Overblog Suivre ce blog
Administration Créer mon blog

Présentation

  • : Association Amitié Voiron-Herford
  • Association Amitié Voiron-Herford
  • : Toutes les infos sur l'Association Amitié Voiron-Herford et le Club Franco-Allemand de Voiron. Téléphone : Cathy Gau 06 76 31 61 28
  • Contact

Recherche

15 janvier 2017 7 15 /01 /janvier /2017 19:52

La prochaine réunion du Club Franco-Allemand aura lieu mercredi 18 janvier 2017 à 20h15, à la Maison des Associations de Voiron.

Le thème sera

Der RHEIN

d'après un article intéressant dans "Vocable"

Repost 0
11 janvier 2017 3 11 /01 /janvier /2017 19:30

Stefan Zweig (1881 Wien – 1942 Petropolis)

Die Welt von GesternErinnerungen eines Europäers. Kapitel 8

Ich weiß von einem Künstler nicht genug, wenn ich nur sein geschaffenes Werk vor mir habe, und ich bekenne mich zu Goethes Wort, daß man die großen Schöpfungen, um sie ganz zu begreifen, nicht nur in ihrer Vollendung gesehen, sondern auch in ihrem Werden belauscht haben muß. Aber auch rein optisch wirkt auf mich eine erste Skizze Beethovens mit ihren wilden, ungeduldigen Strichen, ihrem wüsten Durcheinander begonnener und verworfener Motive, mit der darin auf ein paar Bleistiftstriche komprimierten Schöpfungswut seiner dämonisch überfüllten Natur geradezu physisch erregend, weil der Anblick mich so sehr geistig erregt; ich kann solch ein hieroglyphisches Blatt verzaubert und verliebt anstarren wie andere ein vollendetes Bild. Ein Korrekturblatt Balzacs, wo fast jeder Satz zerrissen, jede Zeile umgeackert, der weiße Rand mit Strichen, Zeichen, Worten schwarz zernagt ist, versinnlicht mir den Ausbruch eines menschlichen Vesuvs...

http://gutenberg.spiegel.de/buch/die-welt-von-gestern-6858/8

Severus Verlag 2014 p.187

 

Stefan Zweig (1881 Vienne – 1942 Petropolis)

Le Monde d'Hier – souvenirs d'un Européen. Chapitre 8

Je ne sais pas assez d'un artiste si je n'ai devant moi que son œuvre créée, et j'avoue être d'accord avec le mot de Goethe que les grandes créations, pour les comprendre totalement, non seulement les voir dans leur achèvement mais aussi les épier dans leur genèse est nécessaire. Mais aussi l'aspect purement optique de la première esquisse de Beethoven avec ses traits sauvages, impatients, son désordre chaotique de motifs commencés et rejetés, la fureur créatrice de sa nature démoniaque, débordante, comprimée dans quelques traits de crayon m'excite franchement physiquement, puisque la vue excite tellement mon esprit ; je peux fixer une telle feuille hiéroglyphique comme enchanté et amoureux, ce que font d'autres avec une image achevée. Une épreuve de Balzac où presque chaque phrase est déchirée, chaque ligne labourée, la marge blanche rongée par des traits, signes, mots noirs, cela me fait ressentir l'éruption d'un Vésuve humain...

Repost 0
9 janvier 2017 1 09 /01 /janvier /2017 08:51

Le STAMMTISCH de TULLINS, lancé il y  a plus de 2 ans par Marie-Claude BELLANGER, s'est redéployé à l'automne 2016 dans un nouveau local d'accueil, au salon de thé, à l'arrière du magasin de vélos de METAL DESTRIER, 19 ave du général de Gaulle, avec une dizaine de participants Allemands et Français à parité.

Chaque mois, autour d'une petite collation, nous échangeons et conversons pendant deux heures, surtout en Allemand, sur des sujets variés , au fil de nos envies.

Si vous voulez nous rejoindre, notre prochaine rencontre est fixée au Vendredi 13 Janvier 2017 à 19h.

Pour plus de renseignements, contacter Marie-Claude Bellanger, 0681149383 / mcbellanger001@orange.fr ou

 

Repost 0
3 janvier 2017 2 03 /01 /janvier /2017 14:24

Notre prochaine réunion mensuelle aura lieu le mardi 10 janvier 2017, à 19h, à la Maison des Associations.

Ordre du jour :

1/- CINÉMA ALLEMAND

** Derniers préparatifs

** Rappel des dates importantes

** Décoration de la vitrine de l'Office de Tourisme

NB : seront distribués aux volontaires des documents à déposer ou distribuer dans leur entourage pour la promotion du cinéma allemand (flyers, affiches, programmes)

2/- Prochaines dates de réunion pour l'année 2017

3/- Assemblée Générale

4/- Accueil de nos amis allemands en juillet 2017

5/- Divers (dont petit déjeuner en primaire collège autour du 22 janvier, jour de l'amitié franco-allemande)

6/- Minute de culture allemande (Stefan Zweig – voir le film « Adieu l'Europe »)

7/- Moment de convivialité - galette des rois

Repost 0
18 décembre 2016 7 18 /12 /décembre /2016 13:18

Les prochaines réunions du Club Franco-Allemand auront lieu les mercredi

18 janvier 2017 (le thème sera annoncé ultérieurement)

et

1 février 2017 (et non le 8 comme annoncé précédemment)

Repost 0
16 décembre 2016 5 16 /12 /décembre /2016 10:35

Le mardi 17 janvier 2017 à 19h aura lieu la conférence "Où va l'Europe" par Henri Oberdorff, à la médiathèque de Voiron.

Repost 0
16 décembre 2016 5 16 /12 /décembre /2016 10:30

Les séances des films en V.O. sous-titrée auront lieu au cinéma PASSrL les Ecrans de Voiron.

Pour le jeune public, une semaine est consacrée aux scolaires du 18 au 24 janvier avec la projection de :

- Heidi pour les écoles élémentaires

- le cheval sur le balcon et Georg Elser pour les collèges

- Georg Elser et Colonia pour les lycées.
 
Programme du cinéma allemand de Voiron du 25 au 30 janvier 2017
Programme du cinéma allemand de Voiron du 25 au 30 janvier 2017
Repost 0
23 novembre 2016 3 23 /11 /novembre /2016 15:02

Les chartes de jumelage entre Voiron et le Kreis de Herford ont été signées le 25 août 1966 à Voiron et le 12 novembre 1966 à Herford (la date indiquée sur l'exemplaire archivé de la charte de Voiron ne correspond pas à la date effective de signature).

Le cinquantième anniversaire du jumelage a été célébré le 10 novembre 2016 lors de la soirée des villes jumelées, en présence de MM Jürgen Müller, Landrat du Kreis Herford, Ralf Heemeier, directeur du Kreis, Julien Polat, maire de Voiron, Mme Dolorès Zambon, adjointe en charge de la culture, de l’animation, des jumelages et de la vie des quartiers, de délégations d'élus du Kreis Herford et de Bassano del Grappa ainsi que de nombreux membres des différentes associations concernées par le jumelage. A cette occasion, une plaquette avec un aperçu de l'histoire du jumelage a été éditée.

L'ensemble musical "Brecht's Hausband" a joué lors de la soirée du 10 novembre ainsi que le 11 novembre

50 ans de jumelage Voiron - Kreis Herford
50 ans de jumelage Voiron - Kreis Herford
50 ans de jumelage Voiron - Kreis Herford
50 ans de jumelage Voiron - Kreis Herford
50 ans de jumelage Voiron - Kreis Herford
50 ans de jumelage Voiron - Kreis Herford
50 ans de jumelage Voiron - Kreis Herford
50 ans de jumelage Voiron - Kreis Herford
50 ans de jumelage Voiron - Kreis Herford
50 ans de jumelage Voiron - Kreis Herford
50 ans de jumelage Voiron - Kreis Herford
50 ans de jumelage Voiron - Kreis Herford
50 ans de jumelage Voiron - Kreis Herford
50 ans de jumelage Voiron - Kreis Herford
50 ans de jumelage Voiron - Kreis Herford
50 ans de jumelage Voiron - Kreis Herford
50 ans de jumelage Voiron - Kreis Herford
50 ans de jumelage Voiron - Kreis Herford
50 ans de jumelage Voiron - Kreis Herford
50 ans de jumelage Voiron - Kreis Herford
50 ans de jumelage Voiron - Kreis Herford
50 ans de jumelage Voiron - Kreis Herford
50 ans de jumelage Voiron - Kreis Herford
50 ans de jumelage Voiron - Kreis Herford
50 ans de jumelage Voiron - Kreis Herford
50 ans de jumelage Voiron - Kreis Herford
50 ans de jumelage Voiron - Kreis Herford
50 ans de jumelage Voiron - Kreis Herford
50 ans de jumelage Voiron - Kreis Herford
50 ans de jumelage Voiron - Kreis Herford
50 ans de jumelage Voiron - Kreis Herford
50 ans de jumelage Voiron - Kreis Herford
50 ans de jumelage Voiron - Kreis Herford
Repost 0
19 novembre 2016 6 19 /11 /novembre /2016 14:10

Pour trouver toutes les informations actuelles sur le Cinéma Allemand, vous pouvez consulter le lien

https://www.facebook.com/cinemaallemandvoiron/

Repost 0
16 novembre 2016 3 16 /11 /novembre /2016 08:37

Nino Haratischwili (1983 Tbilissi, Georgien, lebt in Hamburg)

Das achte Leben (für Brilka)

p.743 (1973, UdSSR unter Breschnjew)

Jeder stahl, jeder klaute.

Der Metzger klaute das beste Fleisch und verkaufte es dann für den dreifachen Preis unterm Tisch. Die Kolchose verschwieg einen Teil der Ernte und verscherbelte ihn anderweitig. Die Krankenschwester nahm Mull und Verbände mit. Der Weinfabrikdirektor bestach die Stellvertreter, um kistenweise Wein aus der eigenen Fabrik zu schmuggeln, um damit wiederum andere, Höherstehende, zu bestechen. Das lange, bis dahin im Geheimen ausgeübte Stehlen war nun an der Tagesordnung, und da es alle taten, musste auch keiner bestraft werden.

Die Miliz sprach Freisprüche aus für Ladendiebstahl und Verkehrsdelikte, kleine Verbrechen wurden unter der Hand geregelt. Die Staatsanwaltschaft verkaufte Freisprüche für Vergewaltigungen und Morde.Der Lehrer oder der Professor gab gute Noten für Sahnetorten, französische Parfüms und besondere Pralinen...

(Frankfurter Verlagsanstalt 2014)

Nino Haratischwili (1983 Tbilissi, Géorgie, vit à Hambourg)

La hutième vie (pour Brilka)

p.743 (1973, URSS sous Brejnew)

Tout le monde volait, tout le monde chipait.

Le boucher chipait la meilleure viande et la vendait après au triple de son prix, sous la table. Le kolkhoze taisait une partie de la récolte et la bradait ailleurs. L'infirmière emmenait du coton et des pansements. Le directeur de l'usine de vin soudoyait ses adjoints pour sortir illégalement des caisses de vin entières de sa propre usine afin de soudoyer à leur tour d'autres personnes, plus haut placées. Voler, jusque là effectué en catimini, était maintenant à l'ordre du jour et, comme tout le monde le faisait, il ne fallait punir personne.

La milice accordait des acquittements pour vol à l'étalage et des délits routiers, des petits délits étaient réglés en interne. Les procureurs vendaient des acquittements pour des viols et des assassinats. L'instituteur ou le professeur donnaient des bonnes notes contre des gâteaux à la crème, des parfums français et des chocolats particuliers.

(Frankfurter Verlagsanstalt 2014)

 

Repost 0